kenmihokenmiho+TPさま曰く
「えっ? ちょっと早い? ぐはははっ」
んっ、意味不明。
そうそうそれでいいの。
ひぃ〜さんから教わった
○ぴ遊び
「ぴ」はもちろん
トマス・ピンチョン(Thomas Ruggles Pynchon)
の「ぴ」
ebaponは「ヴァインランド」までしか読んでいない。
引用の「メイソン&ディクソン」以降の新作は、(ピンチョンは邦訳で読んでも分からないから)原作で読もうかな。
ひぃ〜さんおすすめの「スロー・ラーナー」も是非読まなくては。
「V.」で読んだことにすましていたからね。
でも、これって「ジョイス・ピンチョン遊び」っていえるかなぁ?
cafe moondanceでは
「月へ帰りなさい、と彼女は言った」
だもんね。かっこいい。
ちょうど今、マルグリット・デュラスの「愛人 ラマン」を映画で見ているけれど
「破壊しに、と彼女は言う」って作品があったな。
中上健次は「破壊せよ、とアイラーはいった」っていってたよなぁ。
うーーーん、いい台詞が思いつかない。
あれ
これって「ピチョン」だった。